这座两层家庭住宅有35年的历史。为了给户主的女儿和她的丈夫提供一个住处,它的扩建一直延伸到花园。这两棵树阻碍了施工,必须得事先移除,但是小川博央很关心它们和户主家庭的历史关联。他解释道:“这两棵树已经照看了这个家庭35年了。”小川博央决定完好的保留这两棵树,把它们风干,再植入到两层通高的客厅&餐厅中。地板在地平面正下方下沉,以便有足够的高度放置这两棵树。(Two family housing which has a history of 35 years. In order to provide the owner’s daughter and her husband, a place to live, it’s expansion has been extended to the garden. The two tree hampered the construction, must have to remove, but Ogawa Hiroshio is very concerned about the historical link between them and the family. He explained: “the two trees have been taking care of the family for 35 years.” Ogawa Hiroshio decided to preserve the two trees, put them dry, and then implanted into two floors high living room & dining room. The floor at ground level just below the sink, so that there is sufficient height placed the two trees.)

本人认为制作这个树可是一个长时间的工作,首先清理表皮,干燥,除虫……,把它移到房内 安装也是一个很大的工程。(吼吼,这是思维习惯)

TREE-HOUSE IN JAPAN (1) TREE-HOUSE IN JAPAN (2) TREE-HOUSE IN JAPAN (3) TREE-HOUSE IN JAPAN (4) TREE-HOUSE IN JAPAN (5)