天津国际会展中心

  天津国际会展中心将有400,000平方米的展示空间,使得国家会展中心将成为世界上最大的展览中心之一,并将会在传统城市中心的西边和发展区之间的海岸线上建造。德国公司GMP Architekten给这个中心建筑规划了一个有着32个相同尺寸的展示大厅的线性网格,将会在HAIGU路对面分两个阶段建造。(Tianjin International Convention and Exhibition Center will have 400000 square meters of exhibition space, the National Convention Center will become one of the world’s largest exhibition center, and will be in between the traditional city center west coast construction and development area. The German company GMP Architekten to the center construction planning with a linear grid 32 same size display hall in the HAIGU on the opposite side of the road, will be divided into two stages to build.)

Tianjing internitional fair (1) 继续阅读 »

阿马加尔巴克垃圾电站-丹麦

        设计阿马加尔巴克的垃圾电站是为了替代现在阿马加尔焚烧庄稼(秸秆)的行为。这个巨大的楔形建筑将由垃圾焚烧发电。一个31,000平方米的滑雪坡道顺着屋顶结构向下,使它成为一个双重的新旅游点。(The garbage power plant design of A Magar Barker as a replacement for the now Alexanderplatz burning crops (straw) behavior. This huge wedge building will be garbage incineration power generation. 31000 square metres of a ski slope along the roof down, make it a double new tourist spots.)

design of A Magar Barker as a replacement (1) 继续阅读 »

缝合“混凝土”

        德国设计师Florian schmid设计了一种“缝合混凝土”座椅,这个设计受到了混凝土帆布(CC)材料的影响。Florian schmid尝试用混凝土浸入布料(CC)的特殊工艺,让面料在水合过程中变硬,最终形成一个轻薄的,防水防火的混凝土结构。这种材料将柔软温暖的布料质感和坚硬冰冷的水泥融为一体,并经过后期的特殊处理,让人有一种不同的体验。个人认为,这个和玻璃钢的做法大同小异,成品只能是一种尝试性的创新,从其品味和档次来看未必会有人喜欢这个东西。(The German designer Florian Schmid has designed a “suture concrete” seat, this design has been concrete canvas (CC) the influence of the material. Florian Schmid tries to use concrete immersed fabric (CC) special process, make the fabric harden in the hydration process, eventually forming a thin, waterproof and fireproof concrete structure. This material will be the fabric texture soft and warm and cold hardness cement com., and the special treatment of late, let people have a different experience. Personally, the glass and steel similar practices, finished product is only a tentative innovation, from the taste and quality of view may not be people like this.)

 The German designer Florian Schmid (1) 继续阅读 »

日本香川县花园树屋

  这座两层家庭住宅有35年的历史。为了给户主的女儿和她的丈夫提供一个住处,它的扩建一直延伸到花园。这两棵树阻碍了施工,必须得事先移除,但是小川博央很关心它们和户主家庭的历史关联。他解释道:“这两棵树已经照看了这个家庭35年了。”小川博央决定完好的保留这两棵树,把它们风干,再植入到两层通高的客厅&餐厅中。地板在地平面正下方下沉,以便有足够的高度放置这两棵树。(Two family housing which has a history of 35 years. In order to provide the owner’s daughter and her husband, a place to live, it’s expansion has been extended to the garden. The two tree hampered the construction, must have to remove, but Ogawa Hiroshio is very concerned about the historical link between them and the family. He explained: “the two trees have been taking care of the family for 35 years.” Ogawa Hiroshio decided to preserve the two trees, put them dry, and then implanted into two floors high living room & dining room. The floor at ground level just below the sink, so that there is sufficient height placed the two trees.)

本人认为制作这个树可是一个长时间的工作,首先清理表皮,干燥,除虫……,把它移到房内 安装也是一个很大的工程。(吼吼,这是思维习惯)

TREE-HOUSE IN JAPAN (1) 继续阅读 »